WEKO3
アイテム
猫の翻訳詩四編
https://doi.org/10.15027/53865
https://doi.org/10.15027/538656b2e6052-211b-487d-9099-5d880b79afcc
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
Item type | デフォルトアイテムタイプ_(フル)(1) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2023-05-19 | |||||||||
タイトル | ||||||||||
タイトル | 猫の翻訳詩四編 | |||||||||
言語 | ja | |||||||||
タイトル | ||||||||||
タイトル | Four Poems on Cats in Japanese Translation | |||||||||
言語 | en | |||||||||
作成者 |
吉中, 孝志
× 吉中, 孝志
|
|||||||||
アクセス権 | ||||||||||
アクセス権 | open access | |||||||||
アクセス権URI | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 | |||||||||
主題 | ||||||||||
言語 | en | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | cats | |||||||||
主題 | ||||||||||
言語 | en | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | English poetry | |||||||||
主題 | ||||||||||
言語 | en | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | Japanese translation | |||||||||
内容記述 | ||||||||||
内容記述 | Four poems on cats are translated into Japanese with notes: William Cowper’s ‘The Retired Cat’, Joanna Baillie’s ‘The Kitten’, Percy Bysshe Shelley’s ‘Verses on a Cat’, and Ted Hughes’ ‘Esther’s Tomcat’. | |||||||||
言語 | en | |||||||||
出版者 | ||||||||||
出版者 | 広島大学表現技術プロジェクト研究センター | |||||||||
言語 | ja | |||||||||
言語 | ||||||||||
言語 | jpn | |||||||||
資源タイプ | ||||||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||||||
出版タイプ | ||||||||||
出版タイプ | VoR | |||||||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||||||
ID登録 | ||||||||||
ID登録 | 10.15027/53865 | |||||||||
ID登録タイプ | JaLC | |||||||||
開始ページ | ||||||||||
開始ページ | 105 | |||||||||
書誌情報 |
ja : 表現技術研究 en : Bulletin of the Research Center for the Technique of Representation 号 18, p. 105-114, ページ数 10, 発行日 2023-03-31 |
|||||||||
旧ID | 53865 |