ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 広島大学の刊行物
  2. 広島大学文学部紀要
  3. 57巻

『文選』李善注考 : 釈義の注について

https://doi.org/10.15027/27624
https://doi.org/10.15027/27624
632cb168-c0a2-4602-b491-be1394898aae
名前 / ファイル ライセンス アクション
HiroshimaUniv-StudFacLett_57_60.pdf HiroshimaUniv-StudFacLett_57_60.pdf (949.3 KB)
Item type デフォルトアイテムタイプ_(フル)(1)
公開日 2023-03-18
タイトル
タイトル 『文選』李善注考 : 釈義の注について
言語 ja
タイトル
タイトル 关於《文选》李善注考 : "释义之注"
言語 en
作成者 富永, 一登

× 富永, 一登

ja 富永, 一登

en Tominaga, Kazuto

Search repository
アクセス権
アクセス権 open access
アクセス権URI http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
主題
主題Scheme NDC
主題 920
内容記述
内容記述 众所周知, 唐代李善的《文选》注虽是以引证注释为本, 但其中不依据引证的"释义之注"也是随处可见的。基於此, 本文通过对"释义之注"的试析, 从而究明了"释义之注"的特征。 作为结论而言, 李善在引证过程中附诸说明以此考察作者遣词造句的出典等, 不仅解释原文的意义, 而且注重详解了其文学语言创作上的特点。由此可见, 这与李善引证注释的态度是相同的。 在唐代, 《文选》能够成为诗文创作中重要的参考文献是与李善注所产生的极大作用分不开的。可以说, 透过李善注能够窥测到为《文选》所录的作者们在引用古典词汇上是如何丰富其文学表达的轨迹。这是因为李善注起到了在将古典与《文学》所收作品中的词汇表达相联上的重要作用。
出版者
出版者 広島大学文学部
言語
言語 jpn
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ departmental bulletin paper
出版タイプ
出版タイプ VoR
出版タイプResource http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
ID登録
ID登録 10.15027/27624
ID登録タイプ JaLC
収録物識別子
収録物識別子タイプ ISSN
収録物識別子 0437-5564
収録物識別子
収録物識別子タイプ NCID
収録物識別子 AN00213701
開始ページ
開始ページ 60
書誌情報 広島大学文学部紀要
The Hiroshima University studies, Faculty of Letters

巻 57, p. 60-78, 発行日 1997-12-26
旧ID 27624
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2025-03-03 04:14:26.246508
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3