WEKO3
アイテム
ダルマキールティ『他相続の存在論証』 : 和訳とシノプシス
https://doi.org/10.15027/27388
https://doi.org/10.15027/27388ac14bfc0-ce30-428a-92bb-38d7fbbd4750
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
Item type | デフォルトアイテムタイプ_(フル)(1) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2023-03-18 | |||||||||
タイトル | ||||||||||
タイトル | ダルマキールティ『他相続の存在論証』 : 和訳とシノプシス | |||||||||
言語 | ja | |||||||||
タイトル | ||||||||||
タイトル | Dharmakīrti's Santānāntarasiddhi : Japanese Translation & Synopsis | |||||||||
言語 | en | |||||||||
作成者 |
桂, 紹隆
× 桂, 紹隆
|
|||||||||
アクセス権 | ||||||||||
アクセス権 | open access | |||||||||
アクセス権URI | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 | |||||||||
主題 | ||||||||||
主題Scheme | NDC | |||||||||
主題 | 180 | |||||||||
内容記述 | ||||||||||
内容記述 | The problem of whether there are other beings beside oneself who possess thoughts, emotions, etc., is a philosophical issue of perennial interest. It is especially important for Yogācāravijñānav̄adins of Indian Buddhism to take a clear position on this issue, for they deny the existence of the external world, claiming that it is merely our mental representation. Dharmakīrti's Santānāntarasiddhi is one of the first independent treatises on this topic among the vast number of Buddhist philosophical texts. The present article presents a Japanese translation of the Santānāntarasiddhi together with its synopsis as a preliminary study of the Other Minds Problem in Buddhist Philosophy, which I intend to write on in future. The text is now available only in its Tibetan translation, which has been edited by Th. Stcherbatsky (Bibliotheca Buddhica XIX, 1916). I have compared the printed edition with the Peking and Derge versions, which sometimes provide better readings. The treatise has been translated into Russian by its editor and then retranslated into English by H. Ch. Gupta (Papers of Th. Stcherbatsky, 1969, Calcutta). H. Kitagawa has published the summary (Bunka 18-3, 1954) and an English translation (J. of the Greater India Society, XIV-1, 2, 1955). Despite these earlier efforts, I have chosen to publish my own translation because I feel that recent work on Dharmakīrti and other Buddhist logicians has considerably improved our understanding of this text. | |||||||||
言語 | en | |||||||||
出版者 | ||||||||||
出版者 | 広島大学文学部 | |||||||||
言語 | ||||||||||
言語 | jpn | |||||||||
資源タイプ | ||||||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||||||
出版タイプ | ||||||||||
出版タイプ | VoR | |||||||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||||||
ID登録 | ||||||||||
ID登録 | 10.15027/27388 | |||||||||
ID登録タイプ | JaLC | |||||||||
収録物識別子 | ||||||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||||||
収録物識別子 | 0437-5564 | |||||||||
収録物識別子 | ||||||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||||||
収録物識別子 | AN00213701 | |||||||||
開始ページ | ||||||||||
開始ページ | 102 | |||||||||
書誌情報 |
広島大学文学部紀要 The Hiroshima University studies, Faculty of Letters 巻 43, p. 102-120, 発行日 1983-12-24 |
|||||||||
旧ID | 27388 |