ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 広島大学の刊行物
  2. 比較論理学研究
  3. 21号

チベットにおける『カーヴィア・アーダルシャ』の受容 : 第2章第8・9詩節に関するカムトゥル4世の解釈

https://doi.org/10.15027/55159
https://doi.org/10.15027/55159
2ad7f61e-4a2b-4d38-a534-61856018f179
名前 / ファイル ライセンス アクション
Ann-ResProjCent-CompStudLogic_21_113.pdf Ann-ResProjCent-CompStudLogic_21_113.pdf (450.1 KB)
Item type デフォルトアイテムタイプ_(フル)(1)
公開日 2024-04-23
タイトル
タイトル チベットにおける『カーヴィア・アーダルシャ』の受容 : 第2章第8・9詩節に関するカムトゥル4世の解釈
言語 ja
タイトル
タイトル Kāvyādarśa in Tibet: Khams sprul’s Commentary on 2.8–9
言語 en
作成者 拉加本

× 拉加本

ja 拉加本

en LAJIABEN

Search repository
アクセス権
アクセス権 open access
アクセス権URI http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
内容記述
内容記述タイプ Abstract
内容記述 The Kāvyādarśa (Tib. Snyan ngag me long), a treatise on Sanskrit poetic theory authored by Daṇḍin during the seventh to eighth century, was transmitted to Tibet in the thirteenth century. It had a significant impact on Tibetan literature, giving rise to a distinctive commentarial tradition that differs from the Indian tradition. This paper delves into the commentary by Khams sprul bstan ’dzin chos kyi nyi ma (1730–1779), providing a Japanese translation of the commentary on verses 8 to 9 of chapter 2, and aims to evaluate the significance of his commentary in the context of Tibetan literature. Khams sprul was a scholar monk of the Bka’ brgyud pa and was active in Khams district of Tibet in the eighteenth century. During that time, he studied the Bka’ brgyud pa’s doctrine, Sanskrit grammar, poetic theory, and more under the guidance of Si tu paṇ chen chos kyi ’byung gnas (1699-1774), known as a great grammarian and scholar of poetry. Having received instruction from Si tu paṇ chen, Khams sprul deeply realized that there were many problems in the Tibetan translation of the Kāvyādarśa. At the age of twenty-five, he wrote the first draft of his commentary on the Kāvyādarśa, entitled Dbyangs can ngag gi rol mtsho. Over the next sixteen years, Khams sprul revised it while adding comments criticizing preceding Tibetan interpretations based on his own reading of the Sanskrit commentaries. Finally, at the age of forty-one, he completed his outstanding commentary, characterized by its insightful analysis and innovative perspectives on the Kāvyādarśa. In regard to Kāvyādarśa 2.8–9, which addresses “the description of nature" (svabhāvokti, rang bzhin brjod pa), Khams sprul endeavors to convey the exact meaning of the Sanskrit original text as accurately as possible. According to Khams sprul, the description of nature is equivalent to that of a species. This entails, when describing a certain entity x, elucidating the diverse attributes it possesses. Through this portrayal, elements other than x are excluded, thus highlighting x as the possessor of those attributes. In explicating the description of nature or species, the concept of “exclusion of others" (anyāpoha, gzhan sel), originating in Buddhist epistemology, is effectively employed. Concerning the third case markers found in the Sanskrit text of Kāvyādarśa 2.9, Khams sprul interprets them as indicating a qualifier (viśeṣaṇa, khyad par), based on the preceding Tibetan Commentary by Rin spungs pa and the grammatical rule cited therein from the Kātantra. It is noteworthy that his understanding aligns with Ratnaśrījñāna’s interpretation. Given that the Tibetan translation of the same verse lacks an expression of the third case, most Tibetan commentators who do not consider the Sanskrit original text are unlikely to engage in such a grammatical discussion. In the temporal and geographical context of eighteenth-century Eastern Tibet, where the tradition of translating Sanskrit texts into Tibetan had been discontinued, Khams sprul’s attempt to revive the ideas of the Sanskrit original text deserves high praise.
言語 en
内容記述
内容記述タイプ Other
内容記述 広島大学比較論理学プロジェクト研究センター研究成果報告書(2023年度)
言語 ja
出版者
出版者 広島大学比較論理学プロジェクト研究センター
言語 ja
出版者
出版者 Research Project Center for the Comparative Study of Logic, Hiroshima University
言語 en
言語
言語 jpn
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ departmental bulletin paper
出版タイプ
出版タイプ VoR
出版タイプResource http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
ID登録
ID登録 10.15027/55159
ID登録タイプ JaLC
開始ページ
開始ページ 113
書誌情報 ja : 比較論理学研究
en : The Annals of the Research Project Center for the Comparative Study of Logic

号 21, p. 113-133, ページ数 21, 発行日 2024-03-25
旧ID 55159
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2025-03-01 07:10:05.990323
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3