ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 広島大学の刊行物
  2. 比較日本文化学研究
  3. 14号

『みめより草紙』と「瑞雲」の比較研究 : 醜女変身の物語について

https://doi.org/10.15027/50832
https://doi.org/10.15027/50832
aaee95bc-6a5f-460c-800f-4e7b51a53edd
名前 / ファイル ライセンス アクション
HNBK_14_66.pdf HNBK_14_66.pdf (1.5 MB)
Item type デフォルトアイテムタイプ_(フル)(1)
公開日 2023-03-18
タイトル
タイトル 『みめより草紙』と「瑞雲」の比較研究 : 醜女変身の物語について
言語 ja
タイトル
タイトル Comparative study of “Mimeyori zoshi" and “Ruiyun": With a Focus on protagonist’s bizarre incident of going through physical transformation
言語 en
作成者 周, 新慧

× 周, 新慧

ja 周, 新慧

en Zhou, Xinhui

Search repository
アクセス権
アクセス権 open access
アクセス権URI http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
権利情報
権利情報 Copyright (c) 2021 広島大学大学院人間社会科学研究科人文学プログラム総合人間学分野
主題
主題Scheme Other
主題 “Liaozhani Zhiyi"
主題
主題Scheme Other
主題 Chinese literature
主題
主題Scheme Other
主題 “Mimeyori zoshi"
主題
主題Scheme Other
主題 Edo Period
主題
主題Scheme Other
主題 adapted
内容記述
内容記述 “Liaozhani Zhiyi" is a short story collection by Pu Shongling (1640-1715) in The Qing Dynasty. This book spread to Japan during the Edo Period and adapted by Yomihon writers. “Mimeyori zoshi", was published between 1843 and 1848. It depicts common people’s life and interpersonal relationships of the Edo era. In the epilogue Ryutei Senka describes the protagonist’s in the original play. He also had mentioned that his plots derived from “Ruiyun". More than simply borrowing content from “Liaozhani Zhiyi" in “Mimeyori zoshi", Senka also wove in cultural elements from traditional Japanese literature, giving the work a new life that is a sense of reality and local elements tand for Edo’s readers. In this article, I will discuss Ryutei Senka’s Yomihon “Mimeyori zoshi". Parts of plots are adapted from “Ruiyun" of “Liaozhani Zhiyi". I will explore the relations between the two works, their characteristics and value in order to examine a facet of the influence by “Liaozhani Zhiyi" on the Edo literature. Through these two works, we not only perceive the ways Senka adapted “Liaozhani Zhiyi", but also gain a view of the cultural interchange between China and Japan in the Edo Period.
言語 en
出版者
出版者 広島大学大学院人間社会科学研究科人文学プログラム総合人間学分野
言語
言語 jpn
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ departmental bulletin paper
出版タイプ
出版タイプ VoR
出版タイプResource http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
ID登録
ID登録 10.15027/50832
ID登録タイプ JaLC
収録物識別子
収録物識別子タイプ ISSN
収録物識別子 1882-8701
収録物識別子
収録物識別子タイプ NCID
収録物識別子 AA1234386X
開始ページ
開始ページ 66
書誌情報 比較日本文化学研究
比較日本文化学研究

号 14, p. 66-81, 発行日 2021-03-31
見出し
大見出し 論文
言語 ja
旧ID 50832
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2025-03-01 06:27:34.086586
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3