WEKO3
アイテム
何遜詩訳注(1)
https://doi.org/10.15027/42572
https://doi.org/10.15027/4257296fc4b29-3df1-4ae0-8a76-9076595755f0
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
Item type | デフォルトアイテムタイプ_(フル)(1) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2023-03-18 | |||||||
タイトル | ||||||||
タイトル | 何遜詩訳注(1) | |||||||
言語 | ja | |||||||
作成者 |
佐伯, 雅宣
× 佐伯, 雅宣
|
|||||||
アクセス権 | ||||||||
アクセス権 | open access | |||||||
アクセス権URI | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 | |||||||
主題 | ||||||||
主題Scheme | NDC | |||||||
主題 | 920 | |||||||
内容記述 | ||||||||
内容記述 | He Xun (何遜) is a poet of six dynasties. He had excellent literary talent from his early days, and his poetry was highly praised by Shen Yue (沈約), Fan Yun (范雲), and others, it was appreciated very much in those days. I attempt to translate the poetry of He Xun; this report is the first step. | |||||||
言語 | en | |||||||
出版者 | ||||||||
出版者 | 広島大学中国古典文学プロジェクト研究センター, 首都師範大学中国詩歌研究中心 | |||||||
言語 | ||||||||
言語 | jpn | |||||||
資源タイプ | ||||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||||
出版タイプ | ||||||||
出版タイプ | VoR | |||||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||||
ID登録 | ||||||||
ID登録 | 10.15027/42572 | |||||||
ID登録タイプ | JaLC | |||||||
関連情報 | ||||||||
識別子タイプ | NAID | |||||||
関連識別子 | 40020844751 | |||||||
収録物識別子 | ||||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||||
収録物識別子 | 1349-3639 | |||||||
収録物識別子 | ||||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||||
収録物識別子 | AA12025183 | |||||||
開始ページ | ||||||||
開始ページ | 8 | |||||||
書誌情報 |
中國古典文學研究 中國古典文學研究 号 13, p. 8-31, 発行日 2016-03-30 |
|||||||
旧ID | 42572 |