ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 広島大学の刊行物
  2. ニダバ
  3. 1号

英語の語形成論における「品詞転換」「派生」「屈折」の関係について

https://hiroshima.repo.nii.ac.jp/records/2011918
https://hiroshima.repo.nii.ac.jp/records/2011918
87fbd4bc-5d84-44e9-b669-4d650ba728f8
名前 / ファイル ライセンス アクション
Nidaba_1_29.pdf Nidaba_1_29.pdf (558.3 KB)
Item type デフォルトアイテムタイプ_(フル)(1)
公開日 2023-03-18
タイトル
タイトル 英語の語形成論における「品詞転換」「派生」「屈折」の関係について
言語 ja
タイトル
タイトル ON THE RELATION BETWEEN "CONVERSION", "DERIVATION" AND "INFLECTION" IN ENGLISH WORD FORMATION
言語 en
作成者 杉浦, 茂夫

× 杉浦, 茂夫

ja 杉浦, 茂夫

en Sugiura, Shigeo

Search repository
アクセス権
アクセス権 open access
アクセス権URI http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
主題
主題Scheme NDC
主題 830
内容記述
内容記述 The Kenkyusha Dictionary of English Philology asserts that 'Conversion' is quite different from 'Derivation' in spite of their similarity (henceforth 'non-derivation theory'). On the other hand, both Sanseido's Dictionary of English Grammar and Baihukan' Dictionary of English Grammar state that 'Conversion' can be considered 'Derivation by zero-morpheme' (henceforth 'zero-derivation theory'). This paper aims at examining these two contradictory theories and arriving at an appropriate conclusion. In order to clarify the nature of 'Derivation', it will be profitable to compare it with 'Inflection' . In this article, therefore, the writer first inquires into the relation between 'Derivation' and ' Inflection' and then, on the basis of this inquiry, discusses the relation between 'Conversion' and 'Derivation'. The writer bases his view on Dr. Hattori's 'semantic theory', and in reference to Chafe's notions of 'directionality', 'derivational unit' and 'inflectional unit'-, introduces the notion of 'concomitant features'(i.e. a lexico-semantic feature plus a grammatical feature). The conclusion of this paper is as follows: 'zero-derivation theory' is to be preferred, on condition that 'zero-derivation' be considered to include the case in which no shifting of word-class takes place in spite of the addition of 'concomitant features' (e.g.grow(vi)vs. grow(vt)).
言語 en
出版者
出版者 西日本言語学会
言語
言語 jpn
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ journal article
出版タイプ
出版タイプ VoR
出版タイプResource http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
収録物識別子
収録物識別子タイプ NCID
収録物識別子 AN0000428X
開始ページ
開始ページ 29
書誌情報 ニダバ
NIDABA

号 1, p. 29-35, 発行日 1972-03-31
見出し
大見出し 論文
言語 ja
旧ID 44678
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2025-02-23 05:37:33.463974
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3