ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 学術雑誌論文等

春日版「五部大乗経」本文と底本選択理由

https://hiroshima.repo.nii.ac.jp/records/2010985
https://hiroshima.repo.nii.ac.jp/records/2010985
669af186-a3b3-425f-8566-ac6b2a625cf0
名前 / ファイル ライセンス アクション
JResInstOdJpnMsBudScrp_2_83.pdf JResInstOdJpnMsBudScrp_2_83.pdf (3.3 MB)
Item type デフォルトアイテムタイプ_(フル)(1)
公開日 2023-03-18
タイトル
タイトル 春日版「五部大乗経」本文と底本選択理由
言語 ja
タイトル
タイトル The Original Text of the Kasuga Edition of the Gobu daijō kyō and the Reasons for Choosing a Copy-Text
言語 en
作成者 佐々木, 勇

× 佐々木, 勇

ja 佐々木, 勇

en Sasaki, Isamu

Search repository
アクセス権
アクセス権 open access
アクセス権URI http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
主題
主題Scheme NDC
主題 810
内容記述
内容記述 This paper has two goals: A. To show that the Kasuga edition 春日版 of the Gobu daijō kyō 五部大乗経 (hereafter K-Gdk), which basically reproduces the text of the Song edition 宋版 of the Buddhist Canon, also includes readings from old Japanese manuscripts. B. To examine the reasons for choosing the copy-texts for the K-Gdk. My research has led to the following conclusions: A. After the manufacturing of the wooden blocks of the K-Gdk on the basis of the Song edition, the editors emended the text by adopting readings which agree with the old Japanese manuscripts. Chapter titles were also included. B. The K-Gdk made use of the Sixi edition of the Song Canon 宋版思渓版 as the copy-text for the following texts: the Da fangdeng da ji jing 大方等大集経, the Da fengguang fo huayan jing 大方広仏華厳経, the Mohe bore poluomi jing 摩訶般若波羅密経, and the Da banniepan jing hou fen 大般涅槃経後分. This is because the Sixi edition of the Song Canon was close to the readings of the old Japanese manuscripts. As far as the Da banniepan Jing 大般涅槃経 is concerned, the K-Gdk editors adopted the Tōzen-ji edition of the Song Canon 宋版東禅寺版 as the copy-text. The reason was the same: the latter' s readings were close the old Japanese manuscripts. Those parts which were emended and/or added to the wooden blocks most likely represent important variant readings. I hope that further research on the Sixi edition and other Song editions of the Canon as well as on old Japanese manuscripts and incunables will bring a significant contribution to the study of Buddhism in its various aspects.
言語 en
出版者
出版者 国際仏教学大学院大学附置日本古写経研究所
言語
言語 jpn
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ departmental bulletin paper
出版タイプ
出版タイプ VoR
出版タイプResource http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
収録物識別子
収録物識別子タイプ ISSN
収録物識別子 2189-7662
収録物識別子
収録物識別子タイプ NCID
収録物識別子 AA12749161
開始ページ
開始ページ 83
書誌情報 日本古写経研究所研究紀要
Journal of the Research Institute for Old Japanese Manuscripts of Buddhist Scriptures

号 2, p. 83-96, 発行日 2017-03-01
旧ID 42888
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2025-02-21 05:50:01.663757
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3