WEKO3
アイテム
Vākyapadīya II 研究(3)
https://doi.org/10.15027/25506
https://doi.org/10.15027/255061a3d2fea-b8f8-45bc-9b5a-fc96c2c00152
| 名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
|---|---|---|
|
|
| アイテムタイプ | デフォルトアイテムタイプ_(フル)(1) | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 公開日 | 2023-03-18 | |||||||||
| タイトル | ||||||||||
| タイトル | Vākyapadīya II 研究(3) | |||||||||
| 言語 | ja | |||||||||
| タイトル | ||||||||||
| タイトル | A STUDY OF THE VĀKYAPADĪYA II (3) | |||||||||
| 言語 | en | |||||||||
| 作成者 |
本田, 義央
× 本田, 義央
|
|||||||||
| アクセス権 | ||||||||||
| アクセス権 | open access | |||||||||
| アクセス権URI | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 | |||||||||
| 主題 | ||||||||||
| 主題Scheme | NDC | |||||||||
| 主題 | 890 | |||||||||
| 内容記述 | ||||||||||
| 内容記述 | This paper consists of a Japanese translation of Bhartṛhari's Väkyapadïya, Chapter II with Puṇyarāja's commentary. SYNOPSIS (kk. 4-12) 4. Bhartṛhari's interpretation of Mīmāṃsā's definition of ekaväkyatä: JS 2.1.46 arthaikatvād ekaṃ vākyaṃ sākāṅkṣaṃ ced vibhāge syāt. 5. The discussion (1) on Kātyāyana's sentence definition: vt. 9 on P 2.1.1 :vt 9 on P 2.1.1 ākhyātaṃ sābyayakārakaviśeṣaṇaṃ vākyam k.5 A finite verb with a vocative form as its qualifier is a sentence. 5.1.1 [Objection] Kātsyāya's definition does not apply in the finite verb with the vocative form. 5.1.2 [Answer] Since Kātsyāyana intends that a finite verb with a kriyāviṣeṣaṇa ('adverb') can also be regarded as a sentence, the above mentioned definition is applicable to the finite verb with the vocative form. 5.2-3 Qualification of the finite verb through the relation of sāmānādhikaran̄ya or vaiyadhikaraṇya 6. The discussion (2) concerning the sentence which has more than one finite verb: pūrvaṃ snāti pacati tato vrajati tataḥk. 6 The sentence which has more than one finite verb is also a sentence. 6.1.1 [Objection] Kātsyāyana's definition does not apply in he sentence which has more than one finite verb. 6.1.2 [Answer] In a sentence the finite verbs can qualify one predominant finite verb. 7. The analogy of cognition with the single sentence 8-9. (kk. 8-9) The analogy of the single variegated color (citrarūpa) with the single sentence 10. The analogy of the extraction (apoddhāra) of the base and the affix from the word with that of the word from the sentence 11. The analogy of diphthongs (saṃdhyakṣara) with the sentence. 12. The method of extraction is <anvaya> and <vyatireka>. | |||||||||
| 言語 | en | |||||||||
| 出版者 | ||||||||||
| 出版者 | 広島大学文学部 | |||||||||
| 言語 | ||||||||||
| 言語 | jpn | |||||||||
| 資源タイプ | ||||||||||
| 資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||||||
| 資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||||||
| 出版タイプ | ||||||||||
| 出版タイプ | VoR | |||||||||
| 出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||||||
| ID登録 | ||||||||||
| ID登録 | 10.15027/25506 | |||||||||
| ID登録タイプ | JaLC | |||||||||
| 収録物識別子 | ||||||||||
| 収録物識別子タイプ | ISSN | |||||||||
| 収録物識別子 | 0437-5564 | |||||||||
| 収録物識別子 | ||||||||||
| 収録物識別子タイプ | NCID | |||||||||
| 収録物識別子 | AN00213701 | |||||||||
| 開始ページ | ||||||||||
| 開始ページ | 77 | |||||||||
| 書誌情報 |
広島大学文学部紀要 The Hiroshima University studies, Faculty of Letters 巻 57, p. 77-92, 発行日 1997-12-26 |
|||||||||
| 旧ID | 25506 | |||||||||