ログイン
Language:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 広島大学の刊行物
  2. 広島大学文学部紀要
  3. 9巻

対話の文末の「よびかけことば」 : 「ナモシ」類その他について

https://doi.org/10.15027/24930
https://doi.org/10.15027/24930
8e261ecc-51ff-4c10-8f7f-83185437b097
名前 / ファイル ライセンス アクション
HUSLD_9_189.pdf HUSLD_9_189.pdf (728.9 KB)
アイテムタイプ デフォルトアイテムタイプ_(フル)(1)
公開日 2023-03-18
タイトル
タイトル 対話の文末の「よびかけことば」 : 「ナモシ」類その他について
言語 ja
タイトル
タイトル Words of Appeal at the End of Sentence in Japanese : 'Na-moshi' and its kind
言語 en
作成者 藤原, 与一

× 藤原, 与一

ja 藤原, 与一

en Fujiwara, Yoichi

Search repository
アクセス権
アクセス権 open access
アクセス権URI http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
権利情報
権利情報 Copyright (c) 1956 Author
主題
主題Scheme NDC
主題 810
内容記述
内容記述 Colloquial Japanese has a remarkable usage of putting, after a whole of expression, some specific particle, by which the whole expression is bundled. The word-order of an assertive sentence of Japanese is as follows : 1, a subject (a noun or a pronoun), which often remains unexpressed and to which is added one (or more) auxiliary word ; 2, a predicate (a verb, to which may be added one or more auxiliary verbs, or an adjective or an ad jectival-verb). Thus the structure of subject-predicate relation is, for a while, completed. Last of all, however, without any relation to the preceding sentence structure, a particle of appeal is added ; for example, Watashi-wa shirimase-n yo. (= I don't know ! ), Notice the last word 'yo', which is the above said specific particle. The Japanese language has developed this kind of particles as the important element at the end of colloquial expression, and there has naturally been rise and fall of their usage, some having gone out of usage, while other new forms successively coming into use. The expression of colloquial Japanese is, on every occasion, exquisitely tinged with nuance by these particles. The emotion in variously treating the spoken-to is expressed intensively by these particles. The present writer chose, as examples of particles of the sentence-tertninaton, the particle 'na-moshi' and its kind. Japanese has had, since former times, a sentence of appeal, 'moshi', to which the inter jective particle 'na' or 'no' was joined, and there have been brought about the particle of sentence-termination 'na-moshi' and others. 'Moshi' itself has become a particle of sentence-termination, and its abbreviated forms 'mo' and 'shi' do also exist. 'Na-moshi' and 'no-moshi', too, have yielded their respective abbreviated forms. I have tried to describe accurately the actual distribution and functions of these forms. I should be happy if readers will, by this article, apprehend one of the most characteristic features of Japanese expession, i. e. the expression with 'sentence-termination'.
言語 en
出版者
出版者 広島大学文学部
言語
言語 jpn
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ departmental bulletin paper
出版タイプ
出版タイプ VoR
出版タイプResource http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
ID登録
ID登録 10.15027/24930
ID登録タイプ JaLC
収録物識別子
収録物識別子タイプ ISSN
収録物識別子 0437-5564
収録物識別子
収録物識別子タイプ NCID
収録物識別子 AN00213701
開始ページ
開始ページ 189
書誌情報 広島大学文学部紀要
The Hiroshima University Studies Literature Department

巻 9, p. 189-214, 発行日 1956-03-31
旧ID 24930
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2025-03-03 03:58:36.671351
Show All versions

Share

Share
tweet

Cite as

Other

print

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX
  • ZIP

コミュニティ

確認

確認

確認


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3