ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 広島大学の刊行物
  2. 史学研究
  3. 301号

セト呪詛板の本文テキスト構造分析

https://hiroshima.repo.nii.ac.jp/records/2023017
https://hiroshima.repo.nii.ac.jp/records/2023017
ee7d381f-77cd-4d63-ade0-a1852639b62b
名前 / ファイル ライセンス アクション
SigakuKenkyu_301_h1.pdf SigakuKenkyu_301_h1.pdf (1.4 MB)
Item type デフォルトアイテムタイプ_(フル)(1)
公開日 2024-10-02
タイトル
タイトル セト呪詛板の本文テキスト構造分析
言語 ja
タイトル
タイトル A Body Text Structure Analysis of the Sethianorum Tabellae
言語 en
作成者 前野, 弘志

× 前野, 弘志

ja 前野, 弘志

en MAENO, Hiroshi

Search repository
アクセス権
アクセス権 open access
アクセス権URI http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
内容記述
内容記述 The so called Sethianorum Tabellae (=ST) are a group of curse tablets which were made in a suburb of Rome around 400 AD. The ST consist of three elements; (1) drawings, (2) inserted sentences with formulaic phrases, and (3) body texts. The body texts are sentences which summon the deities and command them to punish the target of the curse. These are the main component of the curse. This paper deals with a text which was written on the face and another on the back of ST16, and four different texts on the face of ST21, as typical of the ST. The purpose of this paper is not merely to translate these texts, but to make clear the structure of the body texts for an accurate translation of them. As methodology, each constituent of texts will be compared on a grid. These constituents are like movable modules and they seem to have been transferred to some extent. A transfer could happen when the scribe added a sentence which he had forgotten to write or he left it as it was. Because curse texts were formulaic and repeated certain sentences, such mistakes were prone to happen. Reading the body texts without correction of this transfer would lead to different sentences from the ones which were originally intended. For a restoration of the originally intended text and the religious thought in the background of ST, it is necessary to understand the structure of the body texts. This type of text analysis is unique as far as I know. From this structural analysis, including some corrections of the reading, the structure of the body texts has been clarified: There were three layers in ST. The curser commanded firstly the “deities in the place", then “the deities drawn on the curse tablet", and finally both of them by the name of “soul of darkness, son of darkness". This is reminiscent of the arrangement of the inserted sentences with formulaic phrases, which was arranged in the form of triangle. A symbol of “triad" or “triangle" is visible. If we combine the symbol of “circle" of eternal cycle which I discussed before, the “triangle" and the “circle" may suggest the religious thought in the background of ST, which is not understood at present. This is a problem to be discussed later.
言語 en
出版者
出版者 広島史学研究会
言語 ja
言語
言語 jpn
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ departmental bulletin paper
出版タイプ
出版タイプ VoR
出版タイプResource http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
助成情報
助成機関名 日本学術振興会
言語 ja
研究課題番号URI https://kaken.nii.ac.jp/en/grant/KAKENHI-PROJECT-26370859/
研究課題番号 26370859
研究課題名 古代ギリシア・ローマ世界における呪詛板の研究
言語 ja
助成情報
助成機関名 Japan Society for the Promotion of Science
言語 en
研究課題名 A Study of Curse Tablets in Ancient Greco- Roman World
言語 en
開始ページ
開始ページ 1
書誌情報 ja : 史学研究
en : The Review of the Study of History : Shigaku Kenkyu

号 301, p. 1-25, ページ数 25, 発行日 2018-10-12
見出し
大見出し 論説
言語 ja
見出し
大見出し Article
言語 en
旧ID 55645
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2025-02-28 12:17:01.885532
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3