{"created":"2025-02-27T09:44:46.125380+00:00","id":2016672,"links":{},"metadata":{"_buckets":{"deposit":"f83c7a27-1684-4c5e-9263-5da4ff135bb8"},"_deposit":{"created_by":41,"id":"2016672","owner":"41","owners":[41],"pid":{"revision_id":0,"type":"depid","value":"2016672"},"status":"published"},"_oai":{"id":"oai:hiroshima.repo.nii.ac.jp:02016672","sets":["1727147343679:1730442757040:1730442763760"]},"author_link":[],"item_1617186331708":{"attribute_name":"Title","attribute_value_mlt":[{"subitem_title":"ドイツ語指示詞 derjenige の統語論的・意味論的考察","subitem_title_language":"ja"},{"subitem_title":"Zur Syntax und Semantik des Demonstrativpronomens derjenige","subitem_title_language":"en"}]},"item_1617186419668":{"attribute_name":"Creator","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"吉田, 光演","creatorNameLang":"ja"},{"creatorName":"Yoshida, Mitsunobu","creatorNameLang":"en"}],"familyNames":[{"familyName":"吉田","familyNameLang":"ja"},{"familyName":"Yoshida","familyNameLang":"en"}],"givenNames":[{"givenName":"光演","givenNameLang":"ja"},{"givenName":"Mitsunobu","givenNameLang":"en"}]}]},"item_1617186476635":{"attribute_name":"アクセス権","attribute_value_mlt":[{"subitem_access_right":"open access","subitem_access_right_uri":"http://purl.org/coar/access_right/c_abf2"}]},"item_1617186609386":{"attribute_name":"Subject","attribute_value_mlt":[{"subitem_subject":"840","subitem_subject_scheme":"NDC"}]},"item_1617186626617":{"attribute_name":"Description","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"Dieser Aufsatz untersucht syntaktische und semantische Eigenschaften des deutschen Demonstrativums derjenige. Obwohl das Wort derjenige (dasjenige/diejenige(n)) als “etwas schwerfällig\" charakterisiert wird (Duden 2009), kommt es sehr häufig vor, besonders in Zeitungen, Zeitschriften und Fachtexten, in denen definitorische Formulierungen mit Relativsatz verwendet werden (“Mit X sind diejenigen gemeint, die ...\"). Trotzdem wird derjenige oft nur als schriftliche Variante des Demonstrativums der bezeichnet und hat daher in der Forschung keine besondere Aufmerksamkeit gefunden (wenige Ausnahmen: Gunkel 2007, Blümel 2011). In Wirklichkeit verhält sich derjenige jedoch anders als andere Demonstrativa wie z.B. der, jener oder dieser, die deiktisch auf ein Diskursobjekt referieren und anaphorisch auf ein Antezedens Bezug nehmen, während derjenige nur kataphorisch verwendbar ist und einen nachfolgenden Relativsatz (oder eine Genitiv-NP) verlangt. In diesem Aufsatz sollen zwei Fragen erörtert werden: (1) In welcher Weise lassen sich Syntax und Semantik des komplexen Wortes derjenige, das aus der und -jenige (