WEKO3
アイテム
辛苦の省察
https://doi.org/10.15027/55065
https://doi.org/10.15027/55065d692d953-18f9-445b-823f-b6b2f13b0a51
| 名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
|---|---|---|
|
|
| Item type | デフォルトアイテムタイプ_(フル)(1) | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 公開日 | 2024-04-03 | |||||||||
| タイトル | ||||||||||
| タイトル | 辛苦の省察 | |||||||||
| 言語 | ja | |||||||||
| タイトル | ||||||||||
| タイトル | Reflection on Sin-Ku (hardship-suffering) | |||||||||
| 言語 | en | |||||||||
| 作成者 |
近藤, 良樹
× 近藤, 良樹
|
|||||||||
| アクセス権 | ||||||||||
| アクセス権 | open access | |||||||||
| アクセス権URI | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 | |||||||||
| 内容記述 | ||||||||||
| 内容記述タイプ | Abstract | |||||||||
| 内容記述 | Japanese people grasp and express their everyday hard active work as Sin-Ku. Sin means hard and Ku means suffering. Sin as Kanji (Chinese character) is translated to “turai (=hard)" in Japanese word. Turai is used usually in the hard difficult activity like as a work in society. Turai is not used in passive matter, used in positive activity and is the feeling of hardships that carry out the difficult work. Ku as Kanji is translated to “kurusii (=pain, suffering)" in Japanese word. Kurusii is used for the suffering of individual person. If his want or impulse is not satisfied, he feels suffering by its inhibition. Though physiological pain occurs from pain sense (sensation), kurusimi (suffering) occurs in the ego (apperception). Sin-Ku as Kanji is compound of Sin (hard) and Ku(suffering). This idiom means the total pain of human activities or positive / negative matters of hardships. This is not used for the only passive matter, but for the active doing like as works. Then, Turai is at first used in the difficulty of compound work. In the beginning, it is only difficult (hard). However, in the continuing it becomes more difficult and is felt as pain or suffering. And lastly it is felt as big suffering and it will be abandoned. In this last stage, person will try to challenge for keeping the suffering by Turai(hardship). This last Turai includes the sorrowness. Because person anticipates the defeat. | |||||||||
| 言語 | en | |||||||||
| 出版者 | ||||||||||
| 出版者 | 西日本応用倫理学研究会 | |||||||||
| 言語 | ja | |||||||||
| 言語 | ||||||||||
| 言語 | jpn | |||||||||
| 資源タイプ | ||||||||||
| 資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||||||
| 資源タイプ | journal article | |||||||||
| 出版タイプ | ||||||||||
| 出版タイプ | VoR | |||||||||
| 出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||||||
| ID登録 | ||||||||||
| ID登録 | 10.15027/55065 | |||||||||
| ID登録タイプ | JaLC | |||||||||
| 開始ページ | ||||||||||
| 開始ページ | 1 | |||||||||
| 書誌情報 |
ja : HABITUS en : HABITUS 巻 28, p. 1-16, ページ数 16, 発行日 2024-03-20 |
|||||||||
| 見出し | ||||||||||
| 大見出し | 研究論文 | |||||||||
| 言語 | ja | |||||||||
| 見出し | ||||||||||
| 大見出し | 研究論文 | |||||||||
| 言語 | en | |||||||||