ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 広島大学の刊行物
  2. プロピレア
  3. 9号

言語によるカテゴリー化の通時的変遷 : ギリシャ語の意味基準「上方の接触・非接触」を素材に <論文>

https://hiroshima.repo.nii.ac.jp/records/2014558
https://hiroshima.repo.nii.ac.jp/records/2014558
2731f1ce-ec4d-400f-8919-91498c1d9fe9
名前 / ファイル ライセンス アクション
Propylaia_9_1.pdf Propylaia_9_1.pdf (467.4 KB)
Item type デフォルトアイテムタイプ_(フル)(1)
公開日 2023-03-18
タイトル
タイトル 言語によるカテゴリー化の通時的変遷 : ギリシャ語の意味基準「上方の接触・非接触」を素材に <論文>
言語 ja
タイトル
タイトル The Diachronic Change of the Linguistic Categorization : Based on an Analysis of the Semantic Criterion ±[SUPERIOR CONTACT] in Greek <ARTICLES>
言語 en
作成者 橘, 孝司

× 橘, 孝司

ja 橘, 孝司

en Tachibana, Takashi

Search repository
アクセス権
アクセス権 open access
アクセス権URI http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
権利情報
権利情報 Copyright (c) 1997 日本ギリシア語ギリシア文学会
主題
主題Scheme NDC
主題 890
内容記述
内容記述 In Ancient Greek (AG) and Standard Modern Greek (SMG), the semantic criterion ±[SUPERIOR CONTACT] is relevant to the linguistic categorization in that both periods have distinct forms to materialize it (i.e. the prepositions έπί vs. ύπέρ in AG and the complex prepositions πάνω σε vs. πάνω από in SMG respectively). Naturally, this can not imply that every diachronic stage of Greek was sensitive to this criterion. For instance, it is not certain whether Medieval Greek was equipped with the same categorization based on the criterion as in AG and SMG. In order to ascertain it, we analyze in this paper the texts in Medieval Vernacular Greek dated back to the 12th - 16th centuries.    Careful examination of numerous representative texts in this period reveals that examples abound which realize the semantic feature +[SUPERIOR CONTACT]. The syntactic pattern which represents this feature is basically the same as that of Modem Greek (i.e. spatial adverb + the preposition εις, or its new form σε ). On the other hand, it is rather rare to find the cases which depict the situation of -[SUPERIOR CONTACT]. A small number of examples, however, can be observed which include semantic contexts that would be categorized as -[SUPERIOR CONTACT] — expressed by πάνω από — in SMG. Such contexts are classified into three types:    1) 'for a located object to fly over a reference object'    2) 'to build a located object ("bridge") over a reference object ("river")'    3) 'to wear a located object ("clothes") over a reference object ("clothes")' In our corpus, these contexts are expressed by means of the following syntactic patterns:    απάνω + εις + accusative noun    απανωθεόν / απανώθεον + accusative noun    απανωθίο + accusative noun    επάνω + accusative pronoun    άνωθεν + genitive noun It is noteworthy that none of these includes the preposition από, which is necessarily used for -[SUPERIOR CONTACT] in SMG. In addition, the fact that some of them (απάνω + εις + accusative, άνωθεν + genitive) can be used also to express +[SUPERIOR CONTACT] seems to suggest that the semantic criterion ±[SUPERIOR CONTACT] was not so important as in AG or SMG. This can be supported by another observation: examples with spatial adverb + από found in the corpus basically indicate the motion of a located object downwards from a reference object, in which case the preposition από still preserves its basic meaning ' from' . Within our corpus, the cases including από, (or its equivalent εκ) which describes the situation of -[SUPERIOR CONTACT] cannot be found before the 16th century.    The results attained by the examination above seem to enable us to infer that the semantic criterion ±[SUPERIOR CONTACT] is not necessarily a relevant feature during the medieval period, although it contributed to the linguistic categorization both in Ancient and Modem Greek.    From the viewpoint of general linguistics, this small study illustrates that the linguistic categorization in two historical periods of a language, however stable it seems, does not always have positive implication on a linguistic categorization in an intermediate period between them.
言語 en
出版者
出版者 日本ギリシア語ギリシア文学会
言語
言語 jpn
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ journal article
出版タイプ
出版タイプ VoR
出版タイプResource http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
収録物識別子
収録物識別子タイプ ISSN
収録物識別子 0915-7425
収録物識別子
収録物識別子タイプ NCID
収録物識別子 AN10424929
開始ページ
開始ページ 1
書誌情報 プロピレア
ΠΡΟΠΥΛΑΙΑ

号 9, p. 1-15, 発行日 1997-12-31
旧ID 32789
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2025-02-23 07:06:08.762293
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3