ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 広島大学の刊行物
  2. プロピレア
  3. 8号

Κάτα καρδίας「心に対して」 : ある前置詞句の定型表現化 <論文>

https://hiroshima.repo.nii.ac.jp/records/2014548
https://hiroshima.repo.nii.ac.jp/records/2014548
f368cd88-7ad8-496f-b1db-20cb94e31ba3
名前 / ファイル ライセンス アクション
Propylaia_8_15.pdf Propylaia_8_15.pdf (550.6 KB)
Item type デフォルトアイテムタイプ_(フル)(1)
公開日 2023-03-18
タイトル
タイトル Κάτα καρδίας「心に対して」 : ある前置詞句の定型表現化 <論文>
言語 ja
タイトル
タイトル Κάτα καρδίας "against heart" : The Petrification of a Prepositional Phrase <ARTICLES>
言語 en
作成者 橘, 孝司

× 橘, 孝司

ja 橘, 孝司

en Tachibana, Takashi

Search repository
アクセス権
アクセス権 open access
アクセス権URI http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
権利情報
権利情報 Copyright (c) 1996 ギリシア語・文学研究会
主題
主題Scheme NDC
主題 890
内容記述
内容記述 This paper is concerned with the petrification (i.e. frozen idiom) of a prepositional phrase, κάτα καρδίας "against heart", which is illustrated in the Byzantine vernacular texts of the 12th - 15th centuries.    In the first part, the analysis is performed on the syntactic structure of such phrases as μέσα / έσω κάτα καρδίας. It is clarified that they consist of the petrified prepositional phrase κάτα καρδίας and the adverbs μέσα / έσω and that they cannot be regarded as typical examples of complex prepositions. As proof of this, four observations are offered :    (1) the frequency of the examples of κάτα which co-occurs with adverbs is extremely low    (2) the syntactic structure of κάτα καρδίας is hardly expanded by means of modifiers or articles    (3) the semantic field of κάτα καρδίας is limited to "striking / hitting / shooting"    (4) καρδίας is usually governed by the other prepositions such as εις    The second part concentrates on the diachronic process of the petrification of κάτα καρδίας. It first appears in the second century A.D. Two diachronic factors should be noted as triggers of its formation, i.e. (1) that κάτα + genitive gradually acquired the meaning "against" and (2) that its semantic field came to be limited to "striking / hitting / shooting". These tendencies can be observed as early as the Hellenistic period and was strengthened during the medieval periods. Therefore, in the late Byzantine period κάτα καρδίας had reached the last stage of its petrification so that it could not be incorporated into the productive pattern of the complex prepositions.    Some further notes are added concerning the fate of κάτα καρδίας in the later periods . Modern Greek uses an adverb κάτακαρδία which has replaced κάτα καρδίας. Although this word is not illustrated in the late Byzantine vernacular texts, its presence in Da Somevera' s Tesoro (1719) suggests that it had been accepted into the vernacular Greek vocabulary at the beginning of the 18th century.
言語 en
出版者
出版者 ギリシア語・文学研究会
言語
言語 jpn
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ journal article
出版タイプ
出版タイプ VoR
出版タイプResource http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
収録物識別子
収録物識別子タイプ ISSN
収録物識別子 0915-7425
収録物識別子
収録物識別子タイプ NCID
収録物識別子 AN10424929
開始ページ
開始ページ 15
書誌情報 プロピレア
ΠΡΟΠΥΛΑΙΑ

号 8, p. 15-30, 発行日 1996-12-31
旧ID 32779
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2025-02-23 07:05:50.665620
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3