WEKO3
アイテム
金沢文庫本『群書治要』と久遠寺蔵『本朝文粋』との漢字音の比較 : 鎌倉時代中期における漢籍と和化漢文との字音注の差異について
https://hiroshima.repo.nii.ac.jp/records/2009317
https://hiroshima.repo.nii.ac.jp/records/2009317f4f8b330-5309-4226-bf4b-0dfbe9372349
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
Item type | デフォルトアイテムタイプ_(フル)(1) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2023-03-18 | |||||||||
タイトル | ||||||||||
タイトル | 金沢文庫本『群書治要』と久遠寺蔵『本朝文粋』との漢字音の比較 : 鎌倉時代中期における漢籍と和化漢文との字音注の差異について | |||||||||
言語 | ja | |||||||||
タイトル | ||||||||||
タイトル | A Comparison of Kanji Pronunciation between the Qun Shu Zhi Yao in Kanazawa Library and the Honchomonzui in Kuwonji Temple : Focusing on the Difference in Notes | |||||||||
言語 | en | |||||||||
作成者 |
佐々木, 勇
× 佐々木, 勇
|
|||||||||
アクセス権 | ||||||||||
アクセス権 | open access | |||||||||
アクセス権URI | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 | |||||||||
主題 | ||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | 群書治要 | |||||||||
主題 | ||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | 本朝文粋 | |||||||||
主題 | ||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | 清原教隆 | |||||||||
主題 | ||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | 日本漢音 | |||||||||
主題 | ||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | 漢字音 | |||||||||
主題 | ||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | 声点 | |||||||||
主題 | ||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | 言語変異 | |||||||||
主題 | ||||||||||
主題Scheme | NDC | |||||||||
主題 | 810 | |||||||||
内容記述 | ||||||||||
内容記述 | The purpose of this paper is to compare the kanji pronunciation represented in the guiding notes added to the two Chinese texts, the Qun Shu Zhi Yao in the Kanazawa Library and the Honchomonzui in Kuwonji Temple. Whereas the Qun Shu Zhi Yao is a classical Chinese work, the Honchomonzui is a "Japanized Chinese text" written by Japanese writers. Both of the texts were transcribed with guiding notes by Kiyohara no Noritaka in the second half of the 13th century. Although these guiding notes were added by the same person in the same era, they are completely different. This shows that the traditional research method on the pronunciation of kanji, in which classical Chinese texts have been given priority over "Japanized" ones, should be reconsidered. | |||||||||
言語 | en | |||||||||
出版者 | ||||||||||
出版者 | 日本音声学会 | |||||||||
言語 | ||||||||||
言語 | jpn | |||||||||
資源タイプ | ||||||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||||||
資源タイプ | journal article | |||||||||
出版タイプ | ||||||||||
出版タイプ | VoR | |||||||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||||||
収録物識別子 | ||||||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||||||
収録物識別子 | 1342-8675 | |||||||||
収録物識別子 | ||||||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||||||
収録物識別子 | AA11148803 | |||||||||
開始ページ | ||||||||||
開始ページ | 26 | |||||||||
書誌情報 |
音声研究 Journal of the Phonetic Society of Japan 巻 8, 号 2, p. 26-34, 発行日 2004-08-31 |
|||||||||
旧ID | 25020 |